Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - zunge

 

Перевод с немецкого языка zunge на русский

zunge
Zunge.wav f =, -n 1) язык (орган вкуса и речи) er hat eine belegte Zunge — у него обложен язык eine feine Zunge haben — иметь тонкий (гастрономический) вкус einem die Zunge herausstrecken — показывать кому-л. язык der Hund lie? die Zunge aus dem Maul hangen — собака высунула язык der Kuchen zergeht auf der Zunge — пирожное тает во рту ich habe das Wort auf der Zunge, das Wort schwebt mir auf der Zunge — разг. слово вертится у меня на языке ein warnendes Wort lag ihm auf der Zunge — разг. предостережение чуть было не сорвалось у него с языка das Wort drangte sich mir unwillkurlich auf die Zunge — слово невольно сорвалось у меня с языка etw. mit der Zunge schmecken — попробовать что-л. на язык mit der Zunge ansto?en — шепелявить 2) кул. язык Zunge vom Rind ,Kalb, — говяжий ,телячий, язык 3) в разн. сочет. язык (особенности чьей-л. речи, символ речи) eine bose Zunge haben — быть злым на язык eine falsche Zunge haben — быть лживым er ist eine falsche Zunge — он лгун eine gelenkige Zunge haben — иметь хорошо подвешенный язык eine glatte Zunge haben — льстить, быть льстецом eine lose Zunge haben — быть болтливым, быть невоздержанным на язык eine scharfe Zunge haben — быть острым на язык er hat eine schwere Zunge — он косноязычен; он еле языком ворочает (о пьяном) bose Zungen behaupten, da?... — злые языки утверждают, что... mit gespaltener Zunge reden — быть двуличным, быть двурушником j-m die Zunge binden — связывать кому-л. язык, не давать возможности высказаться j-m die Zunge losen — развязать язык кому-л. seiner Zunge freien Lauf lassen — распустить язык die Zunge im Zaum halten ,zugeln, beherrschen, bezahmen, — держать язык на привязи; придержать язык hute ,wahre, deine Zunge! — держи язык за зубами! die Zunge in seiner Gewalt haben — свободно владеть речью 4) поэт. язык, речь alle Lander deutscher Zunge — все страны, где говорят по-немецки, все страны немецкого языка in fremden Zungen reden — говорить на иностранных языках so weit die deutsche Zunge klingt — всюду, где говорят по-немецки 5) язычок; клапан; пластинка; лепесток; хвостик (тж. у инструмента); косица (флага) 6) коса, узкая полоска земли 7) пищик (пластинка в мундштуке духовых музыкальных инструментов) 8) стрелка (весов) 9) шпенёк (пряжки, застёжки) 10) тех. щиток 11) тех. лапка 12) палета (у часов) 13) спусковой крючок (огнестрельного оружия) 14) ж.-д. остряк, перо (стрелки) 15) архит. шелыга (купола) 16) разгородка (дымовой трубы) 17) зоол. камбала морская (Platessa platessa L.) •• j-m das Wort von der Zunge nehmen — предвосхитить чью-л. мысль, опередить кого-л. (в высказывании чего-л.) es brennt ihm auf der Zunge — у него язык чешется (сообщить что-л.) mir hangt die Zunge zum Halse heraus — разг. я умираю от жажды mir klebt die Zunge am Gaumen — разг. у меня во рту пересохло sich (A и D) auf die Zunge bei?en — прикусить язык (замолчать) sich (D) die Zunge verbrennen — обмолвиться, проговориться, сболтнуть лишнее
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  f , -n 1. анат. язык eine belegte Zunge мед. обложенный язык mit der Zunge anstoßen* шепелявить sich (D) in die Zunge beißen* прикусить язык (тж. перен.) j-m die Zunge lösen развязать язык кому-л. seiner Zunge freien Lauf lassen* распустить язык die Zunge im Zaum halten* держать язык за зубами; придержать язык es brennt ihm auf der Zunge у него язык чешется (сообщить что-л.) ich habe das Wort auf der Zunge , das Wort schwebt mir auf der Zunge слово вертится у меня на языке mir hängt die Zunge zum Hals heraus разг. я умираю от жажды mir klebt die Zunge am Gaumen у меня во рту пересохло ich beiße mir lieber die Zunge ab , als das zu verraten я скорее язык себе откушу , чем расскажу об этом bei dem Wort kann man sich die Zunge verrenken разг. слово такое язык сломаешь das Englische geht ihm schwer von der Zunge английское произношение для него трудно 2. язык (как характеристика присущих человеку свойств) eine böse Zunge haben быть злым на язык eine falsche Zunge haben быть лживым eine feine Zunge haben иметь тонкий (гастрономический) вкус eine gelenkige Zunge haben иметь хорошо подвешенный язык eine lose Zunge haben быть болтливым , быть невоздержанным на язык eine scharfe Zunge haben быть острым на язык eine schwere Zunge haben быть косноязычным mit gespaltener Zunge reden быть двуличным , быть двурушником 3. поэт. язык (речь) die deutsche Zunge немецкий язык 4. язычок (ботинка; трубы органа) 5. ж.-д. остряк (стрелочного перевода) 6. тех....
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6657
2
5105
3
4025
4
3351
5
3262
6
3118
7
2855
8
2792
9
2780
10
2358
11
2335
12
2229
13
2169
14
2156
15
2060
16
1916
17
1911
18
1819
19
1732
20
1729